¿Tu o tú?

¿Tu o tú?

Otro error ortográfico que lamentablemente estoy viendo muy a menudo últimamente es el de confundir con tu. El último, aquí. Y debo decir que no comprendo mucho cómo la gente se confunde, pues es realmente sencillo. Desde luego, mucho más sencillo que los “por qué” y los “porqué”.

El porqué de la tilde, en este caso, es que es una tilde diacrítica. Esto significa que, aun siendo innecesaria, se pone para distinguir un significado de otro.
El funcionamiento es como sigue:

  • : es un pronombre personal, como yo, él, nosotros, etc. Por ejemplo: ¿tú lo entiendes?, tú eres tonto, lo que tú digas
  • Tu: es un posesivo, como mi (ojo, sin tilde), su, nuestro, etc. Por ejemplo: tu coche, lo que diga tu mujer, ¿en tu casa o en la mía?

Para acabar, un truquito para reconocerlos. El pronombre personal se puede cambiar por Usted para dar un trato deferente (por supuesto, cambiando también el verbo a tercera persona). Así, los ejemplos quedan: ¿usted lo entiende?, usted es tonto y lo que usted diga. En cambio, es evidente que en los ejemplos del “tu” no es posible sustituirlo por “usted”.

En resumen: si puedes sustituir por usted, pon una tilde.

Tags: , , ,

Leave a Reply

You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>